Unity documentation transation

Hello everyOne im writing from Azerbaijan…In my country Game programming isnt popular that im trying to improve that…My question is that: Can i translate the documentation of Unity and share it in free blog sites like Medium or etc? Is it legal couze i want to share this information for free?

You can write blog, but you shouldn’t be copy content of any webpage. If not for legal reasons (read agreement again if not sure), then for how quick information get outdated.

Anyone with a little of programming skills, can use translation features, including browser addons. No need for copying. This is probably kind of information, what you should include on blog. And link to relevant content. Basically teach, how to use translation tools.

Then write your own examples on blog, with explanations, as docs are not ideal and often information presented there, are very crude.

Perhaps simply improve the google translate page?

There are plenty of sites that do this and nobody’s going to take anyone to court for translating documentation. Not only that, but translation tools that exist are notoriously awful at handling technical documentation. If they were any good at it, every translator would be out of a job because that ends up being a huge bulk of their work.

That can take a long time to get through google translate’s internal vetting process before it’s visible to anyone but the person who submitted it.

1 Like

could use github, maybe similar structure to what they have here:
https://github.com/Unity-Technologies/Unity-Simulation-Docs/tree/master/doc

and github would allow others to contribute easily, has search already available, fast site, its free, good text editing tools - compared to trying to build long page in wordpress (and for embedding scripts/snippets) and so on…

Making a direct translation of the Unity documentation violates Unity’s copyright. You could consider contacting Unity to discuss this. Who knows, they may actually support your effort or provide permission. From a practical perspective though, I agree with Murgilod. It is unlikely Unity would take you to court over something which expands access to Unity to more people. Don’t use Unity’s trademarks, as trademark law requires Unity defends trademarks or they risk losing them. On copyright they have more leeway.

On translation tools, they are notoriously bad at translating pages which include lots of technical jargon.

I am not a lawyer